Тема этой статьи — двойные согласные в корне слова. Они не поддаются правилу, каждое слово надо запоминать или смотреть в орфографическом словаре. Хотя большинство, если не все слова, с двойными буквами заимствованы из других языков, нет никакой логики, сохраняется заимствованная двойная буква или сокращается до одной.
Например, «corridor» — в итальянском, немецком, английском с двумя р, а в русском – с одной. (А так хочется всегда две и сказать, и написать))).
«Cappuccino» – мой любимый кофе. Одно время по долгу работы обращала внимание, как и что пишут на упаковках кондитерских изделий. И очень часто видела «со вкусом каППучино» и даже «каППуЧЧино».
А в русском слове всех букв по одной: капучино.
Заимствованных слов с двойными согласными достаточно много, напомню несколько.
Правила написания двойных согласных в корне слова
1. Если основа слова заканчивается на две одинаковые согласные, то производные от этого слова тоже будут иметь двойную согласную:
балл – пятибалльный;
галл – галльский;
группа – группочка, одногруппники;
программа – программка, программный,
класс – классный, одноклассник;
либретто – либреттист.
Как и положено, исключения:
кристалл – кристальный,
колонна – колонки,
оперетта – оперетка, опереточный,
тонна – пятитонный, но пятитонка,
финн – финский, финка.
2. Если же такие слова входят в состав сложносокращенных, образуя его первую часть, то одна согласная откидывается: грампластинка (граммофонная пластинка), групком (групповой комитет). Комитет, кстати, с одной «м».
Грамотной недели, года и жизни!